ภาษาญี่ปุ่น : พูดปฏิเสธแบบคนญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่น : พูดปฏิเสธแบบคนญี่ปุ่น
สำหรับคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาหรือได้ร่วมงานกับคนญี่ปุ่น น่าจะทราบอยู่แล้วว่าเวลาปฏิเสธจะพูดยังไง ซึ่งประโยคปฏิเสธที่เราคุ้นเคย เช่น すみません。明日はちょっと…(ขอโทษด้วยค่ะ พรุ่งนี้แบบว่า….) หรือ また今度お願いします。 (ไว้โอกาสหน้านะคะ) แต่ในภาษาญี่ปุ่นจริงๆมีประโยคที่คนญี่ปุ่นใช้พูดปฏิเสธอีกหลายประโยคเลย วันนี้เราจะมาแนะนำ หากอยากพูดปฏิเสธคนญี่ปุ่น ไม่ว่าจะทั้งกับเพื่อน หรือ เจ้านายหรือคนที่ทำงาน มันมีประโยคอื่นๆ ที่สามารถนำมาใช้ได้เช่นกันค่ะ
ปฏิเสธคำชวน/คำขอร้องของพื่อน / คนรู้จักที่ค่อนข้างสนิทกัน
✳️ 「ごめん、今ちょっと忙しくて予定立たないから」
gomen, ima chotto isokashikute yotei tatanai kara
โทษที ตอนนี้ยุ่งนิดหน่อย ยังไม่สามารถแพลนอะไรได้
✳️ 「うれしいけど、その日都合が悪いのよ。 本当行きたかったわー。また誘ってね!」
ureshii kedo, sono hi tsugou ga warui no yo. hontou ikitakatta wa. mata sasotte ne.
ดีใจที่ชวน แต่วันนั้นไม่สะดวกเลย / อยากไปจริงๆเลย ไว้ครั้งหน้าชวนเราใหม่นะ
✳️ 「ごめん、予定があるから別の日によろしく。」
gomen. yotei ga arukara, betsu no hi ni yoroshiku.
โทษที มีธุระ ไว้เป็นวันอื่นนะ
✳️ 「最近体調が良くなくて・・・」
saikin taichou ga yokunakute..
ช่วงนี้ร่างกายไม่ค่อยสบายอ่ะ
ปฏิเสธคำชวน/คำขอร้องเจ้านาย/ลูกค้าญี่ปุ่นอย่างสุภาพ
✳️ 「今回は遠慮させていただきます」
konkai wa enryo sasete itadakimasu “ครั้งนี้ ขอผ่าน/ขอไม่รับไว้แล้วกันค่ะ”
ใช้เวลาปฏิเสธลูกค้า หรือเพื่อนร่วมงานเวลาเขาขอร้องหรือชวนให้เราทำอะไรสักอย่างค่ะ
หรืออีกประโยคที่ใช้ไห้เหมือนกัน คือ 「今回は見送らせください」“ครั้งนี้ ขอผลัดไปก่อนแล้วกันค่ะ”
เวลาคนญี่ปุ่นพูดแบบนี้กับเรา จงรู้ไว้ว่า มันคือการปฏิเสธอย่างสุภาพ คือไม่พูดตรงๆเหมือนคนไทยค่ะ
✳️ 「難しいお話ですね」
muzukashii ohanashi desu ne “เป็นเรื่องยากนะคะ
คนญี่ปุ่นมักพูดประโยคนี้จบและก็ไม่พูดต่อ ให้ผู้ฟังคิดเอาเอง ซึ่งส่วนใหญ่คนญี่ปุ่นก็จะรู้แล้วว่านี่คือการปฏิเสธ
✳️ 「お役に立てず残念です」
oyakuni tatezu zannen desu “น่าเสียดายที่ไม่สามารถเป็นประโยชน์แก่คุณ”
หรือ อาจจะพูดว่า 「お役に立てず、申し訳ありません」
oyakuni tatezu, moushiwake arimasen “ขอโทษที่ไม่สามารถทำประโยชน์ให้คุณได้ค่ะ”
✳️ 「ご事情、重々お察しいたします」
go jijyou, jyuujyuu o-sasshi itashimasu “ฉันเข้าใจสถานการณ์ของคุณเป็นอย่างดี”
(อารมณ์ว่าเข้าใจความรู้สึกคุณ) เช่น เวลามาขอยืนเงิน มาขอให้เซ็นต์สัญญา ฯลฯ
การทำงานกับคนญี่ปุ่นจะเน้นที่ความสุภาพและทางการ แน่นอนว่าภาษาที่ใช้พูดกับเพื่อนกับเวลาใช้ในการทำงาน ก็จะไม่เหมือนกัน แต่สำหรับคนต่างชาติ อาจจะใช้ประโยคปกติ(ทั่วไป) ก็ได้ แต่รู้ไว้ก็ไม่เสียหายอะไร เพราะจะช่วยเพิ่มความประทับใจให้คนญี่ปุ่นมากขึ้น
Ref. ILoveJapan
สนใจหางาน อยากทำงานบริษัทญี่ปุ่น มาลงทะเบียนสมัครงานกับเพอร์ซันแนลฯ ฟรี!! ไม่มีค่าใช้จ่าย
ต้องการฝากประวัติ https://www.personnelconsultant.co.th/jobseeker/register_jobseeker/
📧 ส่งเรซูเม่ (ภาษาอังกฤษ) jobs@personnelconsultant.co.th
#ช่องทางหางาน #socialmedia #หางาน #สมัครงาน #หางานบริษัทญี่ปุ่น #ฟรีไม่มีค่าใช้จ่าย
#จัดหางานเพอร์ซันแนลคอนซัลแตนท์ #personnelconsultant