สมัครงานบริษัทญี่ปุ่น .. เขียนเรซูเม่แบบญี่ปุ่น (履歴書) อย่างไรดี
เวลาสมัครงานในบริษัทญี่ปุ่นหรือที่ญี่ปุ่น สิ่งสำคัญแรกสุดที่ต้องเตรียมก็คือ เรซูเม่แบบญี่ปุ่น หรือที่เรียกว่า “Rirekisho” (履歴書) นั่นเอง เพราะ Rirekisho ถือเป็นการแนะนำตัวเราแก่บริษัทในขั้นแรก หลายคนอาจจะไม่รู้ การเขียนเรซูเม่แบบญี่ปุ่นนั้นก็มีวิธีเขียนที่เป็นแบบฉบับเฉพาะตัว และ Conservative สุดๆ ดังนั้นการเขียนเรซูเม่ไม่ใช่เรื่องง่ายแต่ก็ไม่ยากเช่นกัน เพียงแต่ต้องตั้งใจและใส่ใจเพิ่มขึ้นอีกนิด วันนี้เรามีคำแนะนำวิธีการเขียน Rirekisho และทริกเล็กๆ พร้อมตัวอย่าง ริเระกิโช มาแนะนำเพื่อเป็นแนวทางสำหรับน้องๆจบใหม่ที่ต้องการเขียนเรซูเม่ภาษาญี่ปุ่นให้โดนใจนายญี่ปุ่นกันค่ะ
Rirekisho (履歴書) ประกอบด้วยส่วนต่างๆ ดังนี้
วันที่ ให้กรอกวันที่เรายื่น Rirekisho เรียงลำดับแบบญี่ปุ่นคือ ปี เดือน วัน ตามลำดับ
ชื่อ-นามสกุล เขียนนามสกุลก่อน ตามด้วยชื่อตัวบรรจง เขียนไว้ตรงกลางช่องให้ตัวใหญ่เห็นชัด อย่าลืมเขียนคำอ่านตัว ฮิระกะนะด้านบนด้วย
ตราประทับ หรือ อินกัง ประทับตราไว้ด้านหลังชื่อเรา สำหรับคนต่างชาติอย่างเราไม่ต้องมีส่วนนี้ก็ได้
ที่อยู่ปัจจุบัน ให้เขียนเต็ม พร้อมกับเขียนคำอ่านฮิระกะนะ ด้านบนค่ะ
ที่อยู่ที่ติดต่อได้ ถ้าที่อยู่เดียวกับที่อยู่ปัจจุบัน ให้เขียนคำว่า 同上 (แปลว่าเหมือนกับด้านบน) ถ้าไม่ใช่ให้กรอกเพิ่ม ถ้าไม่มีช่องให้เขียน E-mail ให้เขียนไว้ด้านล่างตรงช่องนี้
ประวัติการศึกษา 学歴 ให้กรอกประวัติการศึกษา 学歴 และ ประวัติการทำงาน 職歴 โดยเขียนคำว่า 学歴 ไว้ตรงกลางแล้วก็ตามด้วยประวัติการศึกษา โดยทั่วไปจะเขียน เริ่มด้วยปีที่จบการศึกษามัธยมปลาย , ปีที่เข้าเรียนมหาวิทยาลัย และ จบจากมหาวิทยาลัย แยกกันคนละบรรทัดค่ะ 卒業 จบการศึกษา 入学 เข้าเรียน โดยจะเขียนสองคำนี้ตามหลังชื่อโรงเรียน หรือ ชื่อมหาวิทยาลัย ใครที่เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนสอนภาษาก็สามารถเขียนลงไปเป็นประวัติการศึกษาได้เช่นกัน
ประวัติการทำงาน 職歴 วิธีการเขียนก็เหมือนกับประวัติการศึกษา เริ่มเขียนด้านบนตรงกลางด้วยคำว่า 職歴 ให้เริ่มเขียนจากงานที่ทำหลังจบมหาวิทยาลัย ไม่ว่าจะเป็นพนักงานเซ็นสัญญา พนักงานประจำ หรืองานพาร์ไทม์ ให้เขียนกำกับให้รู้ว่าเป็นงานประเภทไหน ลักษณะงานที่ทำสั้นๆ ให้จบภายในบรรทัดเดียว และเขียนกำกับปีที่เข้าทำงาน และออกจากงานแยกกันคนละบรรทัดค่ะ 入社 เข้าบริษัท退社 ออกจากบริษัท โดยเขียนสองคำไว้ด้านหลังชื่อบริษัท หากยังทำงานอยู่ก็เขียน 在籍中 กำลังทำงานที่บริษัทนี้ หากไม่มีข้อมูลเพิ่มแล้ว ให้ลงท้ายข้อมูลด้านล่างชิดขวา ว่า 以上 แปลว่ามีเพียงเท่านี้
รางวัลและโทษ 賞罰หากไม่มีก็เขียน なし (ไม่มี)
ใบประกาศ ผลสอบต่างๆ 資格 ให้เขียนผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น หรือ อังกฤษ หรืออื่นๆ โดยเขียนเดือนและปีที่สอบผ่าน ตามด้วย ระดับหรือคะแนนที่สอบได้ ใบอนุญาตขับรถก็เขียนได้เช่นกัน ใบประกาศของการอบรมต่างๆก็เขียนได้
เหตุผลที่อยากทำงานนี้ ความสามารถพิเศษ PR ตัวเอง ให้เขียนเหตุผลว่าทำไมเราอยากได้งานนี้ ถ้าได้รับการจ้างงานแล้วอยากทำงานแบบไหน รวมถึงมีความสามารถพิเศษอะไรที่น่าสนใจ เขียน PR ตัวเองและจุดแข็งได้เต็มที่
เวลาที่ใช้เดินทางไปทำงาน (通勤時間) ปกติคนญี่ปุ่นจะกรอกแบบ door to door นับจากประตูบ้านเราไปถึงประตูบริษัท ใช้เวลาเท่าไหร่
รายได้ สวัสดิการที่คาดหวัง อาจจะเขียนโดยระบุไปเลยก็ได้หรือเขียนว่าตามกฎบริษัทของท่าน แนะนำว่าไม่ระบุตัวเลขดีกว่าให้ไปคุยกันในวันสัมภาษณ์
————————————————————————————————————————————–
“3 ข้อแนะนำ การเขียน Rirekisho ให้น่าสนใจและถูกใจคนญี่ปุ่น”
1.เขียนทักษะและประสบการณ์ที่นำมาใช้และเป็นประโยชน์ต่อบริษัทให้ชัดเจนที่สุด
จุดสำคัญ คือ คุณจะสามารถทำอะไรให้กับองค์กรได้มากขนาดไหน ยิ่งคุณเขียนส่วนนี้ให้เห็นภาพมากเท่าไร ก็จะยิ่งมีน้ำหนักต่อการตัดสินใจมากตามไปด้วย อธิบายว่า “เหตุผลในการสมัคร「志望動機」” หรือ “การแนะนำตัวเอง「自己PR」” ว่ามีความสามารถอะไรบ้าง มีประสบการณ์การทำงานอย่างไร และจะนำ “จุดแข็ง” เหล่านั้นมาใช้ให้เป็นประโยชน์ได้อย่างไร
2.ทักษะภาษาญี่ปุ่นและความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
แน่นอนจะทำงานในบริษัทญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่น คือ สิ่งสำคัญในให้การทำงาน ดังนั้น ระดับภาษาญี่ปุ่นต้องสูงพอเพื่อไม่ให้เป็นอุปสรรคต่อการสื่อสาร เพื่อเป็นการพิสูจน์ระดับภาษาญี่ปุ่นของคุณอย่างน้อยที่สุดไม่ควรมีการพิมพ์ผิดหรือพิมพ์ตกหล่น อีกจุดสำคัญหากเข้าทำงานในบริษัทญี่ปุ่น คือ ความเข้าใจในวัฒนธรรมการทำงานของญี่ปุ่น
※ทักษะภาษาอื่นๆ เช่น อังกฤษ จีน ก็สำคัญเช่นเดียวกัน ขึ้นอยู่กับเนื้องานและบริษัทที่สมัคร
3.ถ่ายทอดความมุ่งมั่นและตัวตนของคุณ
อีกหนึ่งสิ่งที่องค์กรมองนอกจากทักษะและประสบการณ์แล้ว คือ ลักษณะนิสัยของคุณว่าเหมาะกับองค์กรหรือไม่ องค์กรสามารถสัมผัสถึงความตั้งใจของคุณได้แค่ไหน
การถ่ายทอดลักษณะนิสัย และความตั้งใจทั้งหมดลงใน Rirekisho นั้นอาจจะเป็นเรื่องยาก แต่นี่เป็นจุดที่สำคัญมากในการขายจุดเด่นของตัวคุณไม่ว่าจะใน “自己PR (การแนะนำตัวเอง)” หรือ “志望動機 (แรงจูงใจในการสมัคร)” ต่างๆ เพื่อให้เป็นที่น่าดึงดูดต่อ HR
รู้หรือไม่ ในสมัยก่อนการเขียนเรซูเม่แบบญี่ปุ่นหรือ “Rirekisho” (履歴書) ต้องเขียนด้วยมือเท่านั้น เพราะนายจ้างจะดูความตั้งใจในการสมัครงานได้จากลายมือที่เขียนในริเระกิโชและต้องเขียนไม่ผิดเลยด้วย แต่ปัจจุบันบริษัทส่วนใหญ่ก็ยอมรับการทำริเระกิโชที่พิมพ์จากคอมพิวเตอร์
สำหรับแบบฟอร์ม resume (履歴書) สามารถดาวน์โหลดได้จากหลายเว็บไซต์
ขอยกตัวอย่างเว็บไซต์ http://www.chance.jobs/download/
—————————————————————————————————————————————
สำหรับน้องๆที่กำลังจะจบหรือจบใหม่ วันนี้เรามีตัวอย่างการเขียน จุดแข็งและจุดอ่อน 長所と短所 ที่สามารถเอาไปไว้ใช้เขียนในเรซูเม่กันค่ะ