2月配信分【タイ高度人材特集!】日本で働きたいタイ人をご紹介!
直近で登録・弊社への求職問い合わせのあった、
【日本での就業を希望する】お勧めタイ人高度人材をご紹介いたします!
人材不足が加速、優秀な人材を取り合う状況が続く日本での採用活動において、
「日本での就業を希望する、優秀なタイ高度人材」のご採用をご検討されてみてはいかがでしょうか。
多くの人材が、【日本語】のみならず【英語】【専門スキル・経験】そして高いモチベーションを持っております。
◆◆日本採用をぜひ検討してください!日本で働きたいタイ人人材特集!◆◆
①機械・製造業関連の商社にて営業経験者!朗らかで魅力的な第二新卒の候補者※選考終了
大学:シラパコーン大学日本語専攻、2023年4月卒業(23歳・女性)
希望職種:営業、通訳、受付、
希望給与:業務内容、会社による
希望勤務地:日本
英語、日本語ともに説明まで十分可能
経歴:タイ系自動車部品・部品、オートバイ、切削工具商社にて営業として勤務。
(登録番号:PC164064)
②国立トップ大学を次席で卒業!語学留学の経験のある、IT人材!※選考終了
大学:チュラロンコン大学産業工学専攻2017年次席で卒業。オーストラリアの大学院データサイエンス分析学修士2023年11月修了見込み。(29歳・女性)
希望職種:システムアナリスト, テクニカルサポート,データーベース, システムエンジニア
希望給与:50,000バーツ
希望勤務地:バンコク、サムットプラカン、パトンタニ、日本
英語:母語話者とのやり取りが可能(TOEIC 910点、IELTS 7.0) 日本語:母語話者とのやり取りが可能(N1)
経歴:日本語学校へ約1年半の語学留学経験あり。元々の基礎学力が高い。語学スキルも高く、言葉遣いも丁寧で物腰も柔らかく、非常に聡明な印象。(Python、R、SQL、HTML使用可能)
(登録番号:PC165037)
③国立トップ大学卒業!留学経験有りの、日本語英語が堪能な候補者!
大学:チュラロンコン大学日本語学科卒業(26歳・女性)
希望職種:コンサルタント・プロジェクトマネージャー・翻訳・営業事務
希望給与:55,000バーツ
希望勤務地:東京、埼玉、千葉
英語:母語話者とのやり取りが可能(TOIEC 850) 日本語:母語話者とのやり取りが可能(N1)
経歴:4ヶ月間日本への留学経験あり。論理的かつ簡潔にまとめて説明をする。
(登録番号:PC149426)
④日本語学科主席卒業、コミュニケーション能力・向上心が高い候補者!※選考終了
大学:ランシット大学日本語専攻主席卒業(24歳・女性)
希望職種:翻訳、総務、営業、営業事務
希望給与:¥250,000
希望勤務地:日本(できれば東京・大阪)
英語:説明まで十分可能(TOIEC 830) 日本語:母語話者とのやり取りが可能(N2)
経歴:大学卒業後はフリーランスで翻訳者を経験し、日本語からタイ語にアニメの翻訳を行う。
現在もゲームの翻訳をフリーランスで空き時間に行っている。コミュニケーション能力が高く、素直そう。気持ちの良い受け答えで、向上心の強さも感じられた。外国人が1人の環境でも問題なくポジティブに働いてくれそう。
(登録番号:PC140890)
⑤国立トップ大学を優秀な成績で卒業!留学経験のある新卒人材!※選考終了
大学:カセサート大学日本語学科卒業(22歳・男性)
希望職種:通訳・総務・カスタマーサービス
希望給与:30,000バーツ
希望勤務地:バンコク・日本
英語:説明まで十分可能 日本語:母語話者とのやり取りが可能 (N1)
経歴:北海道大学に10か月間、交換留学に参加。穏やかで謙虚さがあり、語学力と異文化適応能力を活かし、更なる成長に期待ができる。
(登録番号:PC171042)
⑥日本の大学・大学院を卒業!英語・日本語ともに堪能な理系人材!※選考終了
大学:日本の大学・大学院 工学部システムロボティクス学部卒業(31歳・女性)
希望職種:研究開発・営業・ビジネスディベロップメント・企画開発・秘書
希望給与:(日本)年収約550万円(タイ)120,000バーツ
希望勤務地:日本、バンコク
英語:大変流暢(TOIEC 990点) 日本語:大変流暢(N1)
経歴:大学・大学院ではインターナショナルプログラムで勉強。
日本での勤務経験あり。礼儀正しく、謙虚な印象。テンポの良い会話。
(登録番号:PC159454)
気になる候補者がおりましたら、お気軽にお問い合わせください!
その他にも、現時点で約3500名の日本で就業を希望する登録者
日本で優秀なタイ人高度人材の採用をご検討の際は、ぜひご連絡く
「まずは話を聞いてみたい」「初めての外国人採用だから不安…」
無料相談ができますので、まずは気軽にお問合せくださいませ。
また、弊社では下記サービスも展開しております。日本からもご利
=================
【翻訳】
各種取扱説明書・就業規則・契約書など
タイ⇔日本語、タイ⇔英語、日本語⇔英語
【通訳】
1時間から可能なオンライン通訳(会議・商談など)
半日から可能な現地通訳(現地調査・会議・商談など)
タイ⇔日本語、タイ⇔英語、日本語⇔英語
【セミナー】
日本人向け(税務・マネジメントなど)
タイ人向け(報連相・タイムマネジメントなど)
*最新セミナー情報は下記リンクからご覧いただけます。
https://www.personnelconsultant.co.th/event/
【レンタルルーム】※バンコク・アソーク
企業会議、外部セミナー開催などに
1時間からご利用可能(2~30名様収容可能)
*レンタルルームは下記からご確認いただけます。
https://office23.asia/about-us/
タイに関することでお役に立てることがございましたら、何なりと
どうぞよろしくお願い申し上げます。