緊急のご依頼にも対応。社内会議・商談から展示会や国際会議まで、依頼内容にぴったりの通 訳者を派遣します。

【実績】

製造 技術指導、現場研修
新規工場立ち上げ時の機械設置
品質管理研修、安全管理研修
生産打ち合わせ
人事 社員との面接(人事査定)
新入社員採用面談
研修、トレーニング
労働組合との交渉
経営 株主総会、取締役会議、役員会議
経理財務関係、J-SOX
内部監査
BOIとの面談時通訳
IT ERP (SAP) 導入トレーニング
営業・マーケティング・調査 市場調査、ヒアリング
工場視察、展示会視察サポート
商談
代理店、ユーザー訪問、表敬訪問
その他 国際会議、セミナーでの通訳
各種フェア
  • METALEX(メタレックス、ASEAN最大規模の製造業展示会)
  • Mfair(ものづくり商談会)
  • サブコンタイランド(アジア最大級の裾野産業商談会)
  • THAIFEX(タイフェックス、タイ国際食品見本市)
  • PROPAK ASIA(プロパックアジア、アジアで開催される最大級の包装業界専門展示会)
  • JAPAN EXPO(日本博)
  • TITF(タイ国際旅行フェア)、FIT(訪日旅行フェア)
  • 地方自治体主催商談会、ビジネスマッチング

【サービスご利用の流れ】

1

ご依頼

お問い合わせフォームより、通訳が必要な日時・場所・使用言語・通訳内容・ご予算等の詳細をご連絡ください。

2

通訳者の選定・お見積り書提示

いただいた内容をもとに最適な通訳者を選定しご紹介いたします。
派遣可能な通訳者の選定後、お見積りを作成、通訳者の履歴書とあわせてメールにてお見積り書をお送りいたします。

3

ご発注、通訳者への派遣確定連絡

ご発注のご連絡をいただき次第、通訳者へ連絡をし、通訳者の予定を確保いたします。
当日のご担当者の連絡先、集合場所、集合時間等お知らせください。

4

通訳者派遣

5

通訳者派遣終了後のフィードバック確認

弊社のサービス向上、通訳者のパフォーマンス向上のため、フィードバックをいただいております。

6

請求書の発行・郵送、お支払い

通訳者派遣終了後、残業発生の有無を確認し、請求書を発行いたします。
※タイ国外から初めてサービスを利用される場合は、派遣開始前のお支払いをお願いしております。

【料金】

  • 日⇔タイ通訳者派遣料目安(弊社派遣手数料込み) 単位:バーツ

逐次通訳(話者が区切りの良いところまで話し、通訳者がそこまでの話を訳す形での通訳)の料金

半日 1日 1ヶ月
Aクラス 8,400~ 9,600~ 102,000~
Bクラス 6,000~ 8,400~ 84,000~
Cクラス 4,800~ 6,000~ 60,000~

Aクラス          規模の大きな会議での通訳、専門性の問われる特殊分野の通訳、VIP通訳
Bクラス   ビジネスマッチング・展示会での通訳、商談、株主総会、視察、技術指導、機械据え付けにおける通訳(ビジネス一般の通訳)
Cクラス   買い付け同行の際の通訳、展示会での案内・簡単な通訳など(一般会話レベル)

 上記はあくまで目安の金額です。通訳内容分野、条件等により変動いたします。

日⇔タイ同時通訳の場合、料金は別途相談になります。
日⇔タイ⇔英の通訳の場合は 12,000 バーツ~

【交通費】

バンコク市内の場合 無料
自家用車の場合 通訳者がバンコク郊外・市外の派遣先へお伺いする際、自家用車を使用する場合は、距離に応じて500~1,500バーツの交通費をガソリン代としていただきます。
タクシーの場合 通訳者がバンコク郊外・市外の派遣先へお伺いする際、タクシーを利用する場合は実費をいただきます。
送迎の場合 送迎の場合、交通費はいただきません。通常、遠方の場合は送迎をお願いしております。

【拘束時間】

通常、昼食時間1時間を除いた8時間が拘束時間です。

【時間外手当】

拘束時間を超えた場合にいただきます。

※時間給の計算方法は、タイ国内労働法に従い、1日の契約金額を8で割り、1.5倍した金額です。15分単位で計算させていただきます。

【キャンセル規定 (日数は土日祝日を除く営業日で計算) 】

  • 派遣当日~2日前:御見積金額の100%
  • 3日前~7日前:御見積金額の80%
  • 8日前~14日前:御見積金額の50%
  • 15日前~30日前:御見積金額の20%
  • 31日前以上:無料

【お支払い】

契約期間終了後、弊社よりご請求書を送付いたします。ご請求書到着後、1週間以内の入金をお願いいたします。

通訳機材

同時通訳機材のレンタルは行っておりません。

予めご了承ください。