เงื่อนไขการให้บริการ

แปลเอกสาร

ข้อตกลงฉบับนี้ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ข้อตกลงฉบับนี้”) กำหนดเงื่อนไขในการใช้บริการแปลเอกสารของวายลิงค์ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “บริการ”) ที่จัดทำขึ้นโดยบริษัท วายลิงค์ จำกัด (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “วายลิงค์”) เพื่อให้บริการแก่ลูกค้า (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ลูกค้า”)

ข้อ 1 (ข้อกำหนดทั่วไป)

  1. ข้อตกลงฉบับนี้กำหนดเงื่อนไขที่เกี่ยวกับการใช้บริการและมีผลผูกพันทางสัญญาเกี่ยวกับการใช้บริการ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “สัญญาบริการ”) ระหว่างลูกค้าและวายลิงค์ นิติบุคคลจัดตั้งและดำรงอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทย โดยมีสำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ที่ 2 อาคารจัสมิน ชั้นที่ 12 ซอยประสานมิตร (สุขุมวิท 23) ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10110
  2. ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามข้อตกลงฉบับนี้เมื่อใช้บริการ
  3. หากบุคคลธรรมดาที่เป็นลูกจ้างขององค์กรได้สมัครและใช้บริการในนามขององค์กร (รวมถึงนิติบุคคลทั้งหลาย) ให้ถือว่าบุคคลธรรมดานั้นมีอำนาจในการให้ความยินยอมต่อข้อตกลงฉบับนี้และเข้าทำสัญญาบริการกับวายลิงค์ในนามขององค์กร ในกรณีดังกล่าวนั้น องค์กรจะเป็นคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งของสัญญาบริการและจะต้องทำตามข้อตกลงฉบับนี้ (ในกรณีนี้ “ลูกค้า” และ “ของลูกค้า” ในข้อตกลงฉบับนี้หมายถึงองค์กร)

ข้อ 2 (การเข้าทำสัญญาบริการ)

  1. สัญญาบริการระหว่างลูกค้าและวายลิงค์จะมีผลบังคับใช้เมื่อลูกค้าแจ้งยอมรับบริการที่ระบุไว้ในใบเสนอราคาที่วายลิงค์เสนอให้ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ใบเสนอราคา”) สัญญาบริการจะต้องสอดคล้องกับคำอธิบายในใบเสนอราคาและข้อกำหนดของข้อตกลงฉบับนี้ และถือว่าลูกค้ายอมรับข้อตกลงฉบับนี้เมื่อลูกค้าส่งใบเสนอราคาที่ลงนามให้วายลิงค์
  2. หากมีข้อผิดพลาดหรือมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ลูกค้าได้ให้ในคำขอบริการต่อวายลิงค์ (“ข้อมูลทางทะเบียน”) ลูกค้าจะต้องแจ้งให้วายลิงค์ทราบถึงข้อผิดพลาดหรือการเปลี่ยนแปลงข้อมูลโดยทันทีตามวิธีการที่วายลิงค์กำหนดด้วยความรับผิดชอบของลูกค้า ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับความสูญหายหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นเนื่องจากความเท็จ ความผิดพลาด การละเว้นหรือการไม่แจ้งเปลี่ยนแปลงข้อมูลทางทะเบียน วายลิงค์จะไม่รับผิดชอบใด ๆ สำหรับความสูญหายหรือความเสียหายที่เกิดขึ้น

ข้อ 3 (เนื้อหาของบริการ)

  1. วายลิงค์จะให้บริการแก่ลูกค้าโดยเป็นไปตามข้อตกลงและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในใบเสนอราคา
  2. ลูกค้ามีสิทธิในการร้องขอให้วายลิงค์แก้ไขงานแปลที่ส่งมอบภายใน 30 วันนับตั้งแต่วันที่ส่งมอบครั้งแรก หากมีการร้องขอให้แก้ไขภายหลัง 30 วันหลังจากวันส่งมอบงานแปลครั้งแรก วายลิงค์ไม่มีหน้าที่แก้ไขงานแปลทุกกรณีไม่ว่าด้วยเหตุใด

ข้อ 4 (นักแปล)

  1. วายลิงค์มีดุลพินิจแต่ผู้เดียวที่จะที่จะคัดเลือกผู้มีประสบการณ์และทักษะที่เหมาะสมเป็นผู้รับผิดชอบในการปฏิบัติงาน (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “นักแปล”) ตามที่กำหนดไว้ในใบเสนอราคา
  2. เว้นแต่ว่า ลูกค้าพิจารณาเนื้อหางานแปลแล้วเห็นว่านักแปลไม่มีประสบการณ์และทักษะที่เหมาะสมในการปฏิบัติงานตามที่กำหนดไว้ในย่อหน้าก่อน ลูกค้าจะต้องแจ้งให้วายลิงค์ทราบเป็นลายลักษณ์อักษรหรืออีเมล ในกรณีดังกล่าวนั้น วายลิงค์จะปรึกษาหารือกับลูกค้าในการจัดการการทำงานดังกล่าว

ข้อ 5 (ค่าบริการ)

  1. ลูกค้าจะต้องชำระค่าบริการสำหรับบริการแปลเอกสาร (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ค่าบริการ”) ตามจำนวนค่าบริการ วันครบกำหนด และเงื่อนไขอื่นที่ได้กำหนดไว้ในใบเสนอราคา รวมถึงลูกค้าจะต้องชำระค่าธรรมเนียมธนาคารด้วยค่าใช้จ่ายของลูกค้า
  2. อัตราค่าบริการจะเริ่มต้นที่หน้าละ 800 บาท
  3. หากลูกค้าไม่ชำระเงินใดๆ ตามข้อตกลงฉบับนี้ภายในวันที่กำหนด ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบในดอกเบี้ยผิดนัดในอัตราสูงสุดตามที่กฎหมายกำหนด ในอัตราร้อยละ 15% ต่อปี คำนวณจากฐาน 365 วัน สำหรับช่วงระยะเวลาถัดจากวันที่ครบกำหนดจนถึงวันที่ชำระครบถ้วนแล้ว นอกจากนี้ ลูกค้าจะต้องชดใช้ค่าใช้จ่ายและค่าเสียหายที่เกิดขึ้นต่อวายลิงค์ทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าธรรมเนียมในการติดตามหนี้และค่าธรรมเนียมทนายความ

ข้อ 6 (นโยบายการยกเลิก)

หากลูกค้าต้องการยกเลิกบริการภายหลังจากยอมรับสัญญาบริการแล้ว ด้วยเหตุที่ไม่ใช่ความผิดของวายลิงค์ ลูกค้าจะต้องชำระค่าบริการเต็มจำนวนตามที่ระบุในใบเสนอราคา และหากลูกค้าต้องการยกเลิกบริการ จะต้องทำการแจ้งวายลิงค์ถึงการยกเลิกดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหรือทางอีเมล โดยนโยบายการยกเลิกนี้จะใช้เมื่อวายลิงค์ได้รับการแจ้งดังกล่าว

ข้อ 7 (การกระทำต้องห้าม)

ในการใช้บริการ ลูกค้าจะต้องไม่กระทำการ ดังต่อไปนี้

  1. การกระทำที่ฝ่าฝืนหรือมีแนวโน้มว่าจะฝ่าฝืนกฎหมาย ระเบียบ คำพิพากษาศาล คำวินิจฉัย คำสั่งหรือมาตรการบังคับทางปกครองใด
  2. การกระทำที่ขัดหรือมีแนวโน้มว่าจะขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรมอันดี
  3. การกระทำที่ละเมิดหรือมีแนวโน้มว่าจะละเมิดทรัพย์สินทางปัญญา สิทธิความเป็นส่วนตัว สิทธิหรือประโยชน์อื่นใดของวายลิงค์ หรือบุคคลภายนอก
  4. การกระทำที่ให้ประโยชน์แก่อาชญากร องค์กรอาชญากรรม หรือสมาชิกขององค์กรอาชญากรรมผ่านบริการ
  5. การชักชวนนักแปลเพื่อการจ้างงานโดยตรงของลูกค้าหรือมอบหมายงานโดยไม่ผ่านวายลิงค์ โดยปราศจากความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของวายลิงค์
  6. การกระทำที่ขัดแย้งต่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงฉบับนี้หรือวัตถุประสงค์ของบริการ
  7. การกระทำที่ก่อให้เกิด การริเริ่ม หรือการสนับสนุนให้การกระทำที่ได้กล่าวมาแล้วในข้อก่อนหน้า ไม่ว่าโดยตรงหรือโดยอ้อม
  8. การกระทำอื่นใดที่วายลิงค์ถือว่าไม่เหมาะสม

ข้อ 8 (การรับจ้างช่วง)

วายลิงค์มีดุลพินิจแต่ผู้เดียวที่อาจจ้างช่วงบริการทั้งหมดหรือบางส่วนแก่บุคคลภายนอก ในกรณีดังกล่าวนั้น วายลิงค์จะต้องรับผิดชอบในการกระทำทั้งหมดของผู้รับจ้างช่วงที่ให้บริการ

ข้อ 9 (สิทธิความเป็นเจ้าของ)

  1. วายลิงค์ยอมรับว่าทรัพย์สินทางปัญญาไม่ว่าบางส่วนหรือทั้งหมด (สิทธิในสิทธิบัตร สิทธิในผลิตภัณฑ์อรรถประโยชน์ สิทธิในงานออกแบบ สิทธิในเครื่องหมายการค้า ลิขสิทธิ์ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การแปล การประยุกต์ใช้ และการแสวงหาประโยชน์ของงานสืบเนื่อง) และ สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นใด รวมถึงสิทธิในการจดทะเบียนสิทธิเหล่านี้ และสิทธิอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับงานที่ส่งมอบซึ่งสร้างสรรค์โดยนักแปลตามที่กำหนดไว้ในบริการ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “งานที่ส่งมอบ”) และสิทธิอื่นใดที่เป็นของลูกค้า
  2. ลูกค้ายอมรับว่าวายลิงค์อาจใช้งานที่ส่งมอบสำหรับการใช้ประโยชน์ภายในเท่านั้น (รวมถึงการผลิตขึ้นใหม่ การเผยแพร่ต่อสาธารณะ การเช่า การเปลี่ยนแปลง การแปล การประยุกต์ใช้ และการแสวงหาประโยชน์ของงานสืบเนื่อง) สำหรับวัตถุประสงค์ในการวิเคราะห์และการปรับปรุงบริการเท่านั้น

ข้อ 10 (การสงวนสิทธิการรับประกัน)

  1. วายลิงค์จะไม่รับประกันโดยชัดแจ้ง โดยปริยาย หรือโดยกฎหมาย อันเกี่ยวข้องกับบริการ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การรับประกันตามสมควรแก่การใช้ประโยชน์เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะเจาะจง ประโยชน์ที่ลูกค้าอาจคาดหมายได้ การใช้งานตามหน้าที่ การพาณิชย์ ความเป็นประโยชน์ ความเข้ากันได้ ความสมบูรณ์ ความถูกต้องแม่นยำ ความต่อเนื่อง ความน่าเชื่อถือ ประโยชน์ใช้สอย ความพร้อมสำหรับการใช้งาน การเข้าถึง ความสมบูรณ์ทางกฎหมายของเนื้อหาและข้อมูลอื่นใดที่ได้ให้ผ่านบริการ เว้นแต่ในใบเสนอราคาจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
  2. วายลิงค์จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือความสูญหายใด ๆ ที่ลูกค้าทำให้เกิดขึ้น เนื่องจากความเท็จ ความผิดพลาด หรือการละเว้นของข้อมูลหรือสิ่งใดที่ลูกค้ามอบให้ หรือความล่าช้า การไม่เตรียมข้อมูลหรือสิ่งใดที่ลูกค้าจำเป็นต้องทำ
  3. ในกรณีที่มีข้อพิพาทกับบุคคลภายนอกที่เกี่ยวข้องกับการใช้บริการ ลูกค้าจะต้องจัดการและระงับข้อพิพาทด้วยค่าใช้จ่ายและความรับผิดชอบของลูกค้า โดยวายลิงค์ไม่ต้องรับผิดชอบสำหรับข้อพิพาทใดๆ

ข้อ 11 (ค่าใช้จ่าย)

  1. วายลิงค์จะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นอันเกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานบริการ เว้นแต่ในใบเสนอราคาจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
  2. เว้นแต่ในข้อตกลงฉบับนี้จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น คู่สัญญาแต่ละฝ่ายจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตนเอง ซึ่งรวมถึงค่าอากรแสตมป์ที่เกี่ยวข้องกับสัญญาบริการและธุรกรรมต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องด้วย

ข้อ 12 (ข้อมูลส่วนบุคคล)

วายลิงค์จะต้องจัดการข้อมูลส่วนบุคคล (ข้อมูลซึ่งสามารถระบุตัวตนของบุคคลที่มีชีวิตอยู่ ไม่ว่าจะทางตรงหรือทางอ้อม ตามพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลของประเทศไทย) ซึ่งวายลิงค์ได้รับจากลูกค้าหรือจัดเก็บข้อมูลเมื่อมีการใช้บริการของลูกค้าให้เป็นไปตามนโยบายความเป็นส่วนตัวที่วายลิงค์จัดทำขึ้นแยกต่างหาก และลูกค้ายอมรับการจัดการต่อข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าว

ข้อ 13 (การรักษาความลับ)

  1. วายลิงค์จะต้องรักษาความลับและปกป้องข้อมูลทั้งหมด (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ข้อมูลความลับ”) ซึ่งลูกค้าเปิดเผย อันเกี่ยวข้องกับสัญญาบริการฉบับนี้ ด้วยความระมัดระวังในระดับปกติทางการค้า
  2. หน้าที่ตามข้อกำหนดนี้จะไม่บังคับใช้กับข้อมูลดังต่อไปนี้
    1. ข้อมูลซึ่งเป็นสาธารณะในปัจจุบันหรือกลายเป็นข้อมูลที่สาธารณชนสามารถเข้าถึงได้ในภายหลัง โดยไม่ใช่ความผิดของคู่สัญญาฝ่ายที่รับข้อมูล
    2. ข้อมูลที่คู่สัญญาฝ่ายที่รับข้อมูลทราบอยู่แล้วในขณะที่มีการเปิดเผยข้อมูล
    3. ข้อมูลที่เปิดเผยโดยชอบด้วยกฎหมายแก่คู่สัญญาฝ่ายที่รับข้อมูลโดยบุคคลภายนอกผู้ซึ่งมีสิทธิเปิดเผยข้อมูลนั้นไม่มีหน้าที่ในการรักษาความลับ และ
    4. ข้อมูลที่คู่สัญญาฝ่ายที่รับข้อมูลพัฒนาขึ้นเอง
  3. วายลิงค์จะต้องรับรองว่านักแปลปฏิบัติหน้าที่อย่างเดียวกันกับข้อกำหนดนี้ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการรักษาความลับของข้อมูลที่ลูกค้าเปิดเผย

ข้อ 14 (การจำกัดความรับผิด)

  1. นอกเหนือจากข้อกำหนดที่ระบุไว้ในข้อตกลงฉบับนี้ วายลิงค์ต้องชดใช้ค่าเสียหายแก่ลูกค้าต่อความเสียหาย ไม่ว่าจากการ ละเมิดสัญญา หรือกรณีอื่นใดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับสัญญาบริการจะต้องไม่เกินจำนวนเงินทั้งหมดที่วายลิงค์ได้รับชำระจากลูกค้าตามจริงภายใต้สัญญาบริการ เว้นแต่ข้อเรียกร้องดังกล่าวเกิดขึ้นจากความจงใจหรือความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของวายลิงค์
  2. เว้นแต่ในข้อตกลงนี้จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น วายลิงค์ไม่ต้องรับผิดต่อค่าเสียหายข้างเคียง ค่าเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง ค่าเสียหายทางอ้อม หรือค่าเสียหายอันเนื่องมาจากพฤติการณ์พิเศษ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ค่าเสียหายจากการสูญเสียรายได้ และค่าเสียหายเชิงลงโทษ แม้ว่าวายลิงค์จะได้รับแจ้งให้ทราบถึงความเป็นไปได้ที่จะเกิดความเสียหายนั้นขึ้นแล้วก็ตาม

ข้อ 15 (เหตุสุดวิสัย)

วายลิงค์ไม่ต้องรับผิดในความล่าช้าหรือการไม่ปฏิบัติหน้าที่ตามสัญญาบริการ หากความล่าช้าหรือการไม่ปฏิบัติดังกล่าวนั้นเกิดขึ้นอันเนื่องมาจากเหตุสุดวิสัย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ปรากฎการณ์ธรรมชาติ สงคราม ภัยคุกคามสงคราม สถานการณ์คล้ายคลึงสงคราม ความเป็นปรปักษ์ การระดมพลเพื่อการสงคราม การปิดล้อม การห้ามส่งออก การกักกัน การปฏิวัติ การจลาจล ท่าเรือคับคั่ง การปล้นทรัพย์ การนัดหยุดงาน การปิดโรงงาน กาฬโรคหรือโรคระบาดอื่น อัคคีภัย พายุไต้ฝุ่น แผ่นดินไหว น้ำท่วมหรืออุบัติเหตุ หรือจากการกระทำของรัฐบาลหรือหน่วยงานกึ่งราชการ หรือการแบ่งเขตการปกครอง หรือ กรม หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยมิใช่เนื่องมาจากความผิดของวายลิงค์ หรือการขาดแคลนแรงงาน วัตถุดิบ การขนส่ง หรือการขาดแคลนสาธารณูปโภคโดยมิใช่ความผิดของวายลิงค์ หรือเนื่องมาจากข้อพิพาททางแรงงาน ณ สถานประกอบการของวายลิงค์หรือผู้จัดหาสิ่งของ หรือเนื่องจากเหตุอื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของวายลิงค์ (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “เหตุสุดวิสัย”)

ข้อ 16 (การสิ้นสุดของสัญญา)

  1. หากคู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งฝ่าฝืนข้อกำหนดข้อหนึ่งข้อใดในสัญญาบริการ คู่สัญญาฝ่ายที่ไม่ได้ผิดสัญญาอาจบอกเลิกสัญญาบริการโดยการบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหรืออีเมล โดยระบุเกี่ยวกับการผิดสัญญานั้นไปยังคู่สัญญาฝ่ายที่ผิดสัญญาอย่างน้อย 7 วันก่อนวันที่สิ้นสุดสัญญามีผล อย่างไรก็ดี หากการผิดสัญญานั้นได้มีการแก้ไขภายในระยะเวลาตามที่หนังสือบอกกล่าวกำหนด ให้สัญญาบริการยังคงมีผลบังคับใช้สมบูรณ์ตามเดิมเสมือนหนึ่งว่าหนังสือบอกกล่าวนั้นมิได้ถูกส่งไปแต่อย่างใด
  2. คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจบอกเลิกสัญญาบริการได้โดยมีผลทันที โดยการบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหรืออีเมลไปยังคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง หากมีกรณีหนึ่งกรณีใดดังต่อไปนี้เกิดขึ้นกับคู่สัญญาฝ่ายหนึ่ง ทั้งนี้ ให้วันที่สิ้นสุดของสัญญาฉบับนี้เป็นวันที่หนังสือบอกกล่าวไปถึงคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง
    1. ใบอนุญาต และ/หรือ การอนุญาตให้ประกอบธุรกิจของคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งถูกยกเลิกหรือระงับโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
    2. ตั๋วสัญญาใช้เงินหรือตั๋วเงินที่ออกโดยคู่สัญญาอีกฝ่ายโดยไม่สุจริต หรือคู่สัญญาอีกฝ่ายไม่สามารถชำระเงินเพื่อการปฏิบัติหน้าที่ของตนตามสัญญาได้
    3. ทรัพย์สินของคู่สัญญาอีกฝ่ายตกอยู่ภายใต้การอายัดทรัพย์ การอายัดทรัพย์ชั่วคราว การยึดทรัพย์ชั่วคราว การยึดทรัพย์เพื่อขายทอดตลาด การยึดทรัพย์เนื่องจากการไม่ชำระภาษีหรือการยึดทรัพย์โดยประการอื่นใดในทำนองเดียวกันโดยเจ้าหน้าที่รัฐ
    4. คู่สัญญาอีกฝ่ายได้ยื่นคำร้องต่อศาลหรือถูกฟ้องร้องโดยบุคคลใดๆ ก็ตามเพื่อการล้มละลาย การฟื้นฟูกิจการ หรือการเยียวยาอื่นใดภายใต้กฎหมายล้มละลาย
    5. การควบรวมกิจการ การแบ่งแยกกิจการ การโอนกิจการหรือทรัพย์สินทั้งหมดหรือส่วนที่เป็นสาระสำคัญของกิจการหรือทรัพย์สินนั้น หรือการเปลี่ยนแปลงขั้นพื้นฐานของโครงสร้างกิจการ หรือการเปลี่ยนแปลงอำนาจการควบคุมกิจการที่เกิดขึ้นแก่คู่สัญญาอีกฝ่าย
    6. เมื่อที่ประชุมใหญ่สามัญของผู้ถือหุ้นมีมติให้เลิกบริษัท หรือ
    7. คู่สัญญาอีกฝ่ายได้กระทำการฝ่าฝืนข้อกำหนดพื้นฐานของสัญญาบริการซึ่งพิจารณาว่าเป็นการทำลายความสัมพันธ์ในความไว้เนื้อเชื่อใจระหว่างคู่สัญญาทุกฝ่าย
  3. หน้าที่การชำระเงินที่ซึ่งคู่สัญญาฝ่ายที่ถูกบอกเลิกสัญญาที่เป็นหนี้ต่อคู่สัญญาฝ่ายที่บอกเลิกสัญญาได้ถึงกำหนดชำระหนี้ทันทีและสามารถชำระหนี้ได้เมื่อเกิดกรณีใดกรณีหนึ่งหรือหลายกรณีดังที่กำหนดในสองย่อหน้าก่อนข้างต้น

ข้อ 17 (การบอกกล่าว)

  1. เว้นแต่ในข้อตกลงฉบับนี้จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น วายลิงค์จะส่งคำบอกกล่าวหรือการสื่อสารอื่นใดจากวายลิงค์ที่เกี่ยวเนื่องกับบริการให้แก่ลูกค้า โดยการประกาศลงบนบริการ เว็บไซต์ที่วายลิงค์ดำเนินการ อีเมลหรือด้วยวิธีการอื่นใดที่วายลิงค์กำหนดขึ้น
  2. เว้นแต่ในข้อตกลงฉบับนี้จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น ลูกค้าจะส่งคำบอกกล่าว ข้อสอบถามหรือการสื่อสารอื่นใดที่เกี่ยวเนื่องกับบริการด้วยวิธีการอื่นที่วายลิงค์กำหนดขึ้น
  3. เวลาทำการหรือรายละเอียดการช่วยเหลือของวายลิงค์ที่เกี่ยวกับบริการ วายลิงค์จะกำหนดแยกไว้ต่างหาก

ข้อ 18 (ข้อห้ามการโอนสิทธิ)

  1. ลูกค้าจะไม่ขายหรือโอน หรือกระทำการโดยการควบรวมกิจการหรือแบ่งแยกกิจการ การโอน การจำนองเป็นหลักประกัน หรือก่อภาระผูกพันหรือจัดการต่อสัญญาบริการฉบับนี้หรือสิทธิและหน้าที่ใด ๆ ภายใต้สัญญาบริการไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้กับบุคคลภายนอกโดยปราศจากความยินยอมของวายลิงค์เป็นลายลักษณ์อักษร การพยายามกระทำดังกล่าวอันเป็นการฝ่าฝืนข้อนี้ให้ตกเป็นโมฆะและไม่มีผลผูกพันหรือมีผลบังคับใช้แต่อย่างใด
  2. ลูกค้าตกลงว่าหากวายลิงค์ส่งมอบหรือโอนกิจการของวายลิงค์ที่เกี่ยวกับบริการให้แก่บุคคลภายนอก (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “การโอนกิจการ”) วายลิงค์จะโอนกรรมสิทธิ์ สิทธิ หน้าที่ใด ๆ ของวายลิงค์ทั้งหมดภายใต้สัญญาบริการและข้อมูลทั้งหมดที่วายลิงค์ได้รับมาที่เกี่ยวกับบริการให้แก่บุคคลภายนอก เพื่อความชัดเจน การโอนกิจการรวมถึงการรับช่วงต่ออย่างครอบคลุมจากการควบรวมกิจการ การแบ่งกิจการหรือการปรับโครงสร้างองค์กรซึ่งทำให้บริษัทของวายลิงค์หายไปหรือกลายเป็นบริษัทที่แยกตัวไป

ข้อ 19 (การแยกส่วนของสัญญา)

หากข้อกำหนดใดในข้อตกลงฉบับนี้ขัดต่อกฎหมายไม่ว่าในเขตอำนาจศาลใดซึ่งสัญญาบริการได้ทำขึ้นหรือผิดกฎหมาย ไม่สมบูรณ์ หรือไม่อาจใช้บังคับได้ ให้ข้อกำหนดดังกล่าวนั้นตกเป็นโมฆะและไม่มีผลตามกฎหมาย แต่ให้ข้อตกลงฉบับนี้ยังคงมีผลบังคับใช้อย่างสมบูรณ์ในทุกกรณี

ข้อ 20 (ภาษาที่ใช้บังคับ)

ข้อตกลงฉบับนี้ได้ทำขึ้นเป็นภาษาอังกฤษ ข้อตกลงฉบับนี้อาจมีการแปลเป็นภาษาอื่นที่นอกหนือจากภาษาอังกฤษ ทั้งนี้ ให้บังคับใช้ฉบับภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักในทุกกรณี

ข้อ 21 (กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล)

  1. สัญญาบริการจะอยู่ภายใต้การบังคับและตีความตามกฎหมายของประเทศไทย โดยไม่คำนึงถึงหลักการขัดกันแห่งกฎหมาย
  2. วายลิงค์และลูกค้ายินยอมและให้ใช้เขตอำนาจศาลเฉพาะซึ่งตั้งอยู่ในกรุงเทพมหานครต่อการกระทำหรือกระบวนพิจารณาทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับสัญญาบริการ

แก้ไขเมื่อ

1 มีนาคม พ.ศ. 2567